Перевод: с русского на английский

с английского на русский

существующие власти

  • 1 власти предержащие

    библ. идиом. (держащий высшую власть, начальствующий, сильные мира сего, существующие власти (от Бога установленные) the powers that be

    "Всяка душа властям предержащим да повинуется". (Послание к Римлянам, 13:1)


    В таких условиях власть предержащие решили пойти на проведение необходимых реформ сверху.
    По его словам, сегодня сила на стороне "властей предержащих".

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > власти предержащие

  • 2 власть предержащая

    библ. идиом. (держащий высшую власть, начальствующий, сильные мира сего, существующие власти (от Бога установленные) the powers that be

    "Всяка душа властям предержащим да повинуется". (Послание к Римлянам, 13:1)


    В таких условиях власть предержащие решили пойти на проведение необходимых реформ сверху.
    По его словам, сегодня сила на стороне "властей предержащих".

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > власть предержащая

  • 3 власть предержащие

    библ. идиом. (держащий высшую власть, начальствующий, сильные мира сего, существующие власти (от Бога установленные) the powers that be

    "Всяка душа властям предержащим да повинуется". (Послание к Римлянам, 13:1)


    В таких условиях власть предержащие решили пойти на проведение необходимых реформ сверху.
    По его словам, сегодня сила на стороне "властей предержащих".

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > власть предержащие

  • 4 безопасность пищевых продуктов

    1. food safety

     

    безопасность пищевых продуктов
    Местные власти могут проявлять повышенное внимание к вопросам безопасности пищевых продуктов и проблемам, связанных с продолжительным функционированием временных точек общепита. Рекомендуется проводить упреждающую политику в этом вопросе в отношениях с местными властями, комитетами и собраниями, и своевременно обсуждать с ними свои планы и существующие проблемы.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    food safety
    Local authorities may have a heightened concern on all issues relating to food safety and the challenges of operating temporary food premises for extended periods. It is best to be pro-active with the local authorities, committees and forums to discuss plans and issues.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > безопасность пищевых продуктов

См. также в других словарях:

  • Царь — – слово Царь означает главного начальника, верховного правителя, вождя, повелителя, властителя страны или народа, государя, монарха. Имя это в Свящ. Писании употребляется и о Боге, и о людях. В высшем смысле оно означает совершенную… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • БАПТИСТЫ — [греч. βαπτίζω погружать, крестить в воде], одна из крупнейших протестант. деноминаций, возникшая в Англии в 1 й пол. XVII в. Принимая основные догматы Реформации признание Свящ. Писания единственным авторитетом в вопросах веры, оправдание только …   Православная энциклопедия

  • Доктрина двух царств — лютеранская концепция, обосновывающая божественность светской (государственной) власти и необходимость послушания ей. В основе лежит идея, что Бог равно правит двумя царствами: духовным (лат. regnum Christi) и земным (лат. regnum… …   Википедия

  • powers that be — власть, власти предержащие, сильные мира сего (Библии) существующие власти (от Бога установлены)(Рм.13:1) …   Idioms and examples

  • Власть — божественное установление для отражения зла и содействия добру, почему христиане побуждаются быть покорными ей ради Господа (1 Пет. 2:13 и дал ) и по совести (Рим. 13:1 и дал.). «Бог низлагает царей и поставляет царей» (Дан. 2:21) и «существующие …   Словарь библейских имен

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… …   Православная энциклопедия

  • ПРАВО —         система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… …   Философская энциклопедия

  • Французский франк —  (рус.) French Franc  (англ.) Franc français  (фр.) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»